學中文用電腦 華通之家



可惜啊!Office 2000 多國語言片被犧牲了

「Microsoft」作為電腦業界的龍頭老大,其產品覆蓋全球,而其Office作為辦公系統軟件的首選產品,在世界各地也擁有不少用家,怎樣才能讓這些不同地區的使用者進行資訊交流,成了一個極需解決的問題, Microsoft Office 2000賣點之一的Language Pack(多國語言片)曾給人希望,如今卻令人失望。

在中文Windows 98中,Language Pack有多種安裝方法,可一次過裝齊,也可用到一個裝一個,結果都一樣。具有多語言的操作界面與編輯的特性。有了 Language Pack,對於全球的Office 2000的使用者來說,就只有一個版本的 Office 2000;而對於非英語國家的用戶,只需透過安裝不同的語言套件,就可以達到改換操作界面和操作特性的目的。但是,在於各地市場的業市,出現不是買家不喜歡,而是賣家不歡喜的情況。因為大家都不是傻瓜!一個版本就可暢行無阻,本地化語言版本如何賺錢……「全能」idea在金錢面前就「不能」了。

大家可以看到奪取辦公軟件市場的人其用心良苦,有些時候說法與做法不同啊!看來中文平台的統一需要全體中國人共同努力才能夠實現。

全文「可惜啊!Office 2000 多國語言片被犧牲了」刊載於香港CNET--「IT透視鏡」專欄之『漢化電腦』專題,本網頁僅是該文之摘錄部分。特此感謝「香港cnet」!
附:『專題報導』-CNET在亞洲


[返回上頁]